26 nov 2013

Kommunicado


Bueno, pues por fin ‘habemus papam’. La imprenta nos confirma que a finales de la primera semana de diciembre (que es la próxima) tendremos los primeros ejemplares de las Reglas básicas.

Aviso a navegantes: el proceso de distribución de libros en este bello país, que implica transporte, almacenaje, etc., suele ralentizar las cosas, y más cuando uno no tiene la ¿suerte? de vivir en una gran capital, así que os recomiendo que habléis con vuestro librero de confianza para que curse el oportuno pedido a Devir, que antes de pasaros por la tienda os aseguréis de que lo han recibido, etc., etc. Nosotros probablemente tengamos ejemplares avanzados para las jornadas de Barcelona, pero eso no quiere decir que el mismo día haya material en todas las tiendas de toda España. Eso sí, para Navidad debería estar ampliamente disponible (… o agotada la primera tirada, je, je).

Y ya que os tengo atentos a este comunicado, dejadme que os reitere un consejo: guardad el ticket de compra. Hemos procurado asegurarnos de que la encuadernación del libro sea recia y aguante el uso, pero como quiera que es un libro de casi 600 páginas, puede salir algún ejemplar chungo, y en ese caso con el ticket os lo han de cambiar por otro (salvo pruebas inequívocas de mal uso, como restos de comida, o fluidos incalificables).

Hemos hecho un esfuerzo ímprobo por sacar el libro más o menos en fechas, pero como sabéis primero preferimos darle otro repaso en busca de erratas a salir un mes antes, y luego los americanos nos han hecho llevar a cabo algunos cambios menores. Todo ello lo doy por bien empleado si el libro acaba siendo un éxito.

Y como quiera que nadie es perfecto, vamos a organizar a través del blog de Sergio (Las crónicas de Asghon) una recopilación de las erratas que vayan encontrando los usuarios. Más información, en dicho blog.

Bien, ¿y qué más? Pues estoy acabando de maquetar El Corazón del Yermo para EAU (me he tomado un respiro antes de darle a fondo al Bestiario, porque además la línea de EAU lo merece), a ratos perdidos corrijo Murder in Baldur’s Gate para D&D, y ya está corregida la traducción de la Guía del mar Interior para Pathfinder. Joan está con Runelords, Sergio hace preliminares del segundo Adventure Path (creo que Crimson Throne, lo escribo de memoria), Antonio está a la espera de la campaña Tinieblas sobre el bosque Negro (que me dicen que pronto estará a punto) para traducir, y en cuanto pueda le paso a Jesús el segundo módulo de D&D, que no recuerdo ahora cómo se llama Legacy of the Crystal Shard.

Por fin lo puedo decir: damas y caballeros, bienvenidos a Pathfinder en español.



5 nov 2013

Estamos trabajando en ello

Hola a todos.

La espera se acerca a su fin. Ya tenemos la aprobación definitiva de Paizo para ir a imprenta, lo que haremos esta misma semana.

En efecto, enviar unas galeradas al licenciador forma parte del proceso, y esta vez nos han sorprendido pidiéndonos que retocáramos algunas cosillas. Sobre todo tienen que ver con la letra de los encabezamientos de capítulo (que van en las páginas iniciales de cada capítulo), la que llevan las ilustraciones, los encabezados de página (arriba a la derecha), y los títulos de los diagramas del capítulo de combate. Estos textos iban en un tipo de letra que no tiene tildes (ni minúsculas), por lo cual tuvimos que sustituirla por otra que sí las tuviera, y que se diera un aire con la otra (vana ilusión).

Hemos aprovechado este tiempo para dar un nuevo repaso al texto en busca de erratas, en realidad varios, porque además de que Sergio se lo ha leído todo de nuevo línea a línea, hemos circulado el material al capitán de expedición de Barcelona y a sus tenientes para que le dieran un repaso en busca de cosas que pudieran chirriar. Con eso creo que hemos conseguido un texto todo lo libre de erratas que se puede pedir (y seguro que alguna se nos habrá quedado, pero con casi 600 páginas es difícil mantener la intensidad de la corrección). Otra cosa diferente de las erratas son los criterios de traducción, que pueden gustar más o menos (sobre todo si uno lleva tiempo jugando y ha aplicado los suyos propios). Eso serán críticas, y como tales las asumiremos, ya sean constructivas o no.

Con todo esto ya estamos en noviembre. La fecha inicial de salida que anunció Devir era diciembre, yo dije que intentaríamos salir en noviembre, y la verdad es que podríamos haberlo hecho, al coste de sacar un producto menos que bien revisado. Pero prefiero salir en diciembre, lo que debería estar bastante asegurado, que tener que revisar recién publicado como pasó con D&D 3.0, y asumo la responsabilidad de las críticas que puedan llover por ello. El feedback que he recogido tanto en las jornadas de Necronomicon en Hospitalet como en las Kritikas de Barcelona era mayoritariamente que se prefería esperar un poquito más a tener un producto imperfecto, y me guío por ello.

Lo que acabo de decir afecta a las Reglas básicas. A fecha de hoy ya tengo corregido (y en fase de revisión externa) el Bestiario, y me falta muy poco para acabar la corrección de la Guía del mar Interior, que no sé si lo he comentado ya, pero incluye el 'Primer', que hemos rebautizado como Guía Básica del mar Interior. Es decir, que las primeras 30 ó 40 páginas (no lo tengo a mano) serán la Guía Básica, y el resto la Guía propiamente dicha. Aumenta el número de páginas pero así, en el mismo volumen, tenemos una primera pincelada para que los jugadores puedan hacerse una idea general, y a continuación una profundización para uso de los DJs (o de los jugadores que quieran adentrarse más en el asunto). En cuanto acabe de corregir la GMI, me pongo a maquetar el Bestiario mientras me la revisan otros. Por lo tanto, enero y febrero respectivamente es una previsión de publicación razonable.

Y además de todo eso, Antonio me jura que esta semana me entrega El Corazón del Yermo (de la línea EAU) ya traducido para corregir, Jesús está metido con el módulo de Baldur's Gate (para la línea D&D5), Patxo con el juego de cartas de los Runelords, y si Bascu no ha matado ya al maquetador inglés del juego de cartas del Hobbit, pronto estará en imprenta.

Pero eso son otras historias, y serán contadas en otra ocasión.